Portifólio Fotográfico

Guanabara Bay

Baía de encontros, dos passeios matutinos, dos domingos esportivos, tardes preguiçosas. Baía de Guanabara que dá ao nosso cotidiano a música, o respirar poético nos nossos dias apressados. A pé, de bicicleta, de carro, por trás das janelas dos ônibus, basta uma escapulida, um olhar furtivo em sua direção e o Pão de Açúcar o mais postal dos cartões, referência sentimental do Brasil nos chama e colore nossas retinas. Como não amar a Baía de Guanabara. Bay of meetings, morning tours, sports Sundays, lazy afternoons. Guanabara Bay, which gives to our day-to-day the music, the poetic breathes to our hurried days. On foot, by bike, by car, behind the buses windows, we just need a slip away, a squint to its direction, and to the Sugar Loaf, the most postal of the cards, sentimental reference of Brazil , it calls us and color our retinas. How not to love Guanabara Bay?

Baía de encontros, dos passeios matutinos, dos domingos esportivos, tardes preguiçosas. Baía de Guanabara que dá ao nosso cotidiano a música, o respirar poético nos nossos dias apressados. A pé, de bicicleta, de carro, por trás das janelas dos ônibus, basta uma escapulida, um olhar furtivo em sua direção e o Pão de Açúcar o mais postal dos cartões, referência sentimental do Brasil nos chama e colore nossas retinas. Como não amar a Baía de Guanabara.

 

Bay of meetings, morning tours, sports Sundays, lazy afternoons. Guanabara Bay, which gives to our day-to-day the music, the poetic breathes to our hurried days. On foot, by bike, by car, behind the buses windows, we just need a slip away, a squint to its direction, and to the Sugar Loaf, the most postal of the cards, sentimental reference of Brazil , it calls us and color our retinas. How not to love Guanabara Bay?

Bay of meetings, morning tours, sports Sundays, lazy afternoons. Guanabara Bay, which gives
to our day-to-day the music, the poetic breathes to our hurried days. On foot, by bike, by car,
behind the buses windows, we just need a slip away, a squint to its direction, and to the Sugar
Loaf, the most postal of the cards, sentimental reference of Brazil , it calls us and color our
retinas. How not to love Guanabara Bay?

DSCN1193a

O Rio é feito de encantos e encontros inesquecíveis. Nossa cidade não deixa traços indiferentes. E a Baía de Guanabara se revela aos olhos de seus moradores e visitantes cada vez mais fascinante. Rio is made of charms and unforgettable meetings. Our city doesn’t let indifferent traits. Guanabara Bay reveals itself to the eyes of its dwellers and visitors each day more and more fascinating.

O Rio é feito de encantos e encontros inesquecíveis. Nossa cidade não deixa traços indiferentes. E a Baía de Guanabara se revela aos olhos de seus moradores e visitantes cada vez mais fascinante.

Rio is made of charms and unforgettable meetings. Our city doesn’t let indifferent traits. Guanabara Bay reveals itself to the eyes of its dwellers and visitors each day more and more fascinating.

Rio is made of charms and unforgettable meetings. Our city doesn’t let indifferent traits.
Guanabara Bay reveals itself to the eyes of its dwellers and visitors each day more and more
fascinating.

DSCN1236DSCN1228

 Mas a  Praia de Botafogo é P & B

Mas a Praia de Botafogo é P & B

DSCN1216bFSCN1317

Anúncios

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s