Portifólio Fotográfico

1º Pass Brünig – Berneroberland

Começo da viagem  –   The beginning of the trip

Em Zürich, alugamos um carro, rumo a merecidas férias. In Zürich, we’ve rented a car towards our much-deserved vacation.

Em Zurique, alugamos um carro, rumo a merecidas férias.

In Zurich, we’ve rented a car towards our much-deserved vacation.

 

Click vídeo

Pelo caminho, muitas plantações de trigo e girassóis. On the way, a lot of wheat and sunflowers.

Pelo caminho, muitas plantações de trigo e girassóis.

On the way, a lot of wheat and sunflowers.

IMG_1183

IMG_1185

Depois de Luzern, começamos a subir a passagem do Brünig After Luzern, we’ve started to go up the Brünig way

Depois de Luzerna, começamos a subir a passagem do Brünig

After Lucerne, we’ve started to go up the Brünig way

Ao longo do caminho, passamos por lindas e bucólicas cidades. Along the way, we’ve passed through beautiful and bucolic cities.

Ao longo do caminho, passamos por lindas e bucólicas cidades.

Along the way, we’ve passed through beautiful and bucolic cities.

IMG_1204

De repente, em Brienz, uma banda folclórica interrompe o trânsito. Ensaio para a data de aniversário da Suíça: 1 de Agosto. Suddenly, in Brienz, a folcloric band stops the traffic. It was a rehearsal for Switzerland’s birthday, on August 1st

De repente, em Brienz, uma banda folclórica interrompe o trânsito. Ensaio para a data de aniversário da Suíça: 1 de Agosto.

Suddenly, in Brienz, a folcloric band stops the traffic. It was a rehearsal for Switzerland’s birthday, on August 1st

IMG_1206

IMG_1207

Parada para apreciar o Lago de Brienz. Stop to enjoy the Brienz Lake

Parada para apreciar o Lago de Brienz.

Stop to enjoy the Brienz Lake

Na subida para Ruechenbühl, temos ampla vista de Interlaken. On the way up to Ruechenbühl, we have a wide view of Interlaken

Na subida para Ruechenbühl, temos ampla vista de Interlaken.

On the way up to Ruechenbühl, we have a wide view of Interlaken

Panorâmica das Montanhas: Eiger, Mönch e Jungfrau Mauntains Eiger, Mönch e Jungfrau panoramics

Panorâmica das Montanhas: Eiger, Mönch e Jungfrau

Mountains Eiger, Mönch e Jungfrau panoramics

Detalhe da estradinha que leva a casa dos avós da Susanna. Detail of a little road that leads to Susanna’s grandparent’s house.

Detalhe da estradinha que leva a casa dos avós da Susanna.

Detail of a little road that leads to Susanna’s grandparent’s house.

Ufa...finalmente chegamos! We’ve finally arrived!

Ufa…finalmente chegamos!

We’ve finally arrived!

Chalé de madeira de 1870 1870’s wooden chalet

Chalé de madeira de 1870  

1870’s wooden chalet

IMG_1229

O interior da casa parece um museu. The interior of the house looks like a museum

O interior da casa parece um museu.

The interior of the house looks like a museum

IMG_1233

IMG_1234

IMG_1235

IMG_1237

IMG_1239

Reecontro com a minha Maskot. Para conhecer sua história, veja publicação do mês: maio de 2013 Meeting with my Maskot. To know her history, check the May, 2013 publication

Reecontro com a minha Maskot. Para conhecer sua história, veja publicação do mês:  agosto  de  2014

Meeting with my Maskot. To know her history, check the  August, 2014  publication

Da varanda da casa, vista do lago de Thun e da pirâmide do Niesen. From the house’s porch, view of the Thun Lake and the Niesen pyramid

Da varanda da casa, vista do lago de Thun e da pirâmide do Niesen.

From the house’s porch, view of the Thun Lake and the Niesen pyramid

IMG_1247

IMG_1250

IMG_1258

Uma das atrações da região, são as grutas de St. Beatus. One of the region’s attractions are the caves of St. Beatus

Uma das atrações da região, são as grutas de St. Beatus.

One of the region’s attractions are the caves of St. Beatus

IMG_1260

IMG_1259

IMG_1263

IMG_1262

IMG_1264

 

Obs: clicando 2x em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

clicking  2x on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

 

 

Anúncios

Uma resposta

  1. 1º Pass Brünig, significa primeira passagem pelos alpes. Na verdade é um pré-alpe, porque não é das mais altas. Ao todo foram sete passagens pelos alpes. Nosso refugio na Suíça é em Ruechenbühl, chalé dos avós da Susanna. A casa pertence a toda família Schinz e tenhe-se que marcar com meses de antecedência, os dias do ano, que pretende ficar na casa. A propriedade fica a pouca distância de Interlaken, ponto de partida para as grandes montanhas. Levamos umas 3 horas de viagem, alternando entre ensolarado e nublado. Mas no dia seguinte o tempo se firmou e nossas férias foram de muito calor e céu de brigadeiro – ótimo para se fotografar!

    1st Pass Brünig, means first crossing the Alps. It’s actually a pré-alpe, because it is not of the highest. In all, were seven passes by. Our refuge in Switzerland is in Ruechenbühl, grandparents ‘ cottage of Susanna. The House belongs to every family and be that Schinz book months in advance, the days of the year, you want to stay in the House. The property is within walking distance of Interlaken, the starting point for the great mountains. We took a 3 hour drive, alternating between sunny and cloudy. But the next day the time signed and our vacation was very hot and sky of Brigadier great to photograph!

    Curtir

    março 1, 2016 às 12:52 am

Deixe um comentário

Preencha os seus dados abaixo ou clique em um ícone para log in:

Logotipo do WordPress.com

Você está comentando utilizando sua conta WordPress.com. Sair / Alterar )

Imagem do Twitter

Você está comentando utilizando sua conta Twitter. Sair / Alterar )

Foto do Facebook

Você está comentando utilizando sua conta Facebook. Sair / Alterar )

Foto do Google+

Você está comentando utilizando sua conta Google+. Sair / Alterar )

Conectando a %s