Portifólio Fotográfico

Posts com tag “barra da tijuca

Natal no Rio

Natal no Rio é Paisagem Maravilhosa                                                         o ano Todo

Natal no Rio é Paisagem Maravilhosa
o ano Todo

Anúncios

Trilha – Bico do Papagaio – Trail

O Rio de Janeiro pode se orgulhar de ter duas das maiores florestas em perímetro urbano do mundo: o Parque Nacional da Tijuca e o Maciço da Pedra Branca. A vista desse ângulo mostra os principais relevos da cidade, sendo o ponto mais alto o Pico da Tijuca ( 1.100m ), marcado com ponto amarelo. Rio de Janeiro City can be proud of having two of the world's biggest urban perimeter forests: Parque Nacional da Tijuca and Maciço da Pedra Branca.The view from this angle shows the main risings of the city, being the highest peak the "Pico da Tijuca" (1,100m),  marked with a yellow spot.

O Rio de Janeiro pode se orgulhar de ter duas das maiores florestas em perímetro urbano do mundo: o Parque Nacional da Tijuca e o Maciço da Pedra Branca. A vista desse ângulo mostra os principais relevos da cidade, sendo o ponto mais alto o Pico da Tijuca ( 1.100m ), marcado com ponto amarelo.
Rio de Janeiro City can be proud of having two of the world’s biggest urban perimeter forests: Parque Nacional da Tijuca and Maciço da Pedra Branca.The view from this angle shows the main risings of the city, being the highest peak the “Pico da Tijuca” (1,100m), marked with a yellow spot.

Pico da Tijuca visto por outro ângulo.  “Pico da Tijuca” seen from another angle.

Pico da Tijuca visto por outro ângulo.
“Pico da Tijuca” seen from another angle.

O Bico do Papagaio ( 980m ) é de difícil localização, pois fica atrás do Pico da Tijuca, marcado com ponto vermelho.  The "Bico do Papagaio" ( 980 ) is of difficult finding because it is located behind “Pico da Tijuca”, marked with a red spot.

O Bico do Papagaio ( 980 m ) é de difícil localização, pois fica atrás do Pico da Tijuca, marcado com ponto vermelho.
The “Bico do Papagaio” ( 980 m ) is of difficult finding because it is located behind “Pico da Tijuca”, marked with a red spot.

Somos um caso raro de metrópole que desfruta o privilégio de estar encravada numa vasta área verde. Essa particularidade presenteia a cidade com trilhas prefeitas para caminhadas. A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado " elevador ", ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços! We are a rare case of metropolis that enjoys the privilegie of being jammed in a wide green area. This peculiarity gifts the city with perfect trails for hiking. The “Bico do Papagaio” trai is a regular one in almost all its path. Only at its last part, called “elevador”, it is really aslope. However, the view we can glimpse is worth all the effort!

Somos um caso raro de metrópole que desfruta o privilégio de estar encravada numa vasta área verde. Essa particularidade presenteia a cidade com trilhas prefeitas para caminhadas. A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado ” elevador “, ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços!
We are a rare case of metropolis that enjoys the privilegie of being jammed in a wide green area. This peculiarity gifts the city with perfect trails for hiking. The “Bico do Papagaio” trai is a regular one in almost all its path. Only at its last part, called “elevador”, it is really aslope. However, the view we can glimpse is worth all the effort!

A vista no topo do Bico do Papagaio, revela paisagens arrebatadoras. The view at “Pico do Papagaio” shows sweeping landscapes.

A vista no topo do Bico do Papagaio, revela paisagens arrebatadoras.
The view at “Bico do Papagaio” shows sweeping landscapes.

Ampla vista, Zona Portuária, Ilha do Governador e Centro. Wide view , Waterfront Area, Ilha do Governador and downtown Rio de Janeiro.

Ampla vista, Zona Portuária, Ilha do Governador e Centro.
Wide view , Waterfront Area, Ilha do Governador and downtown Rio de Janeiro.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque " Dedo de Deus " em Teresópolis. In the background, the mountains of Serra dos Órgãos,  Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque " Dedo de Deus " em Teresópolis. In the background, the mountains of Serra dos Órgãos,  Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque ” Dedo de Deus ” em Teresópolis.
In the background, the mountains of Serra dos Órgãos, Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona. The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona. The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona.
The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

IMG_8449dBarra-Jpa_02IMG_8449f

Subindo numa das pedras do Pico, pude registrar, imagens de grande amplitude. Going up on one of the peak rocks, I could trace images of large amplitude.

Subindo numa das pedras do Pico, pude registrar, imagens de grande amplitude.
Going up on one of the peak rocks, I could trace images of large amplitude.

Finalmente achei o local...  Finally I found the spot.

Finalmente achei o local…
Finally I found the spot.

Onde a vista da cidade é de 360º. Where the city view is of 360 degrees

Onde a vista da cidade é de 360º.
Where the city view is of 360 degrees

Da para ver tudo: - You can see everything: Cocanha, Barra da Tijuca, Recreio, Grumari, Guaratiba, Jacarepaguá, Pedra Branca, Pico da Tijuca, Sumaré, Corcovado, Ilhas Cagarras, Pedra Bonita, Pedra da Gávea, Ilha do Governador, Ilha do Fundão, Ponte Rio-Niteroi, Serra dos Órgãos, Centro e Zona Norte.

Da para ver tudo: – You can see everything: Cocanha, Barra da Tijuca, Recreio, Grumari, Guaratiba, Jacarepaguá, Pedra Branca, Pico da Tijuca, Sumaré, Corcovado, Ilhas Cagarras, Pedra Bonita, Pedra da Gávea, Ilha do Governador, Ilha do Fundão, Ponte Rio-Niteroi, Serra dos Órgãos, Centro e Zona Norte.

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor


Pedra Bonita – Trail

Localizado no Parque da Tijuca, com estacionamento, tem-se vista panoramica de São Conrado a Barra da Tijuca. Located in Parque Nacional da Tijuca, you can parking available, see a panoramic view from São Conrado to Barra da Tijuca.

Primeira subida em 04/2013  – First ascent

Outono - melhor mês para fazer trilhas no Rio de Janeiro. Autumn - best month to make tracks

Outono – melhor estação para fazer trilhas no Rio de Janeiro.
Autumn – best month to make tracks

Um dos Mirantes mais espetaculares e de fácil acesso, pela Estrada das Canoas. One of the most spectacular lookouts and easily accessible by Estrada das Canoas

Um dos Mirantes mais espetaculares e de fácil acesso, pela Estrada das Canoas.
One of the most spectacular lookouts and easily accessible by Estrada das Canoas

Vista de Cartão Postal Post card landscape

Vista de Cartão Postal
Post card landscape

Caminhada de 40 min até ao topo. Walk 40 min to the top

Caminhada de 40 min até ao topo.
Walk 40 min to the top

DSCN1353DSCN1354

Vista panoramica da Barra da Tijuca. See a panoramic Barra da Tijuca.

Vista panoramica da Barra da Tijuca.
 panoramic view of Barra da Tijuca.

DSCN1399 DSCN1373DSCN1374DSCN1391

Local escolhido para ter a 1ª rampa de asa delta e parapente da cidade. 1st hang gliding ramp and paragling of the city

Local escolhido para ter a 1ª rampa de asa delta e parapente da cidade.
1st hang gliding ramp and paragling of the city

Foto cliché no Outono do Rio de Janeiro. Photo cliché in the autumn of  Rio de Janeiro

Foto cliché no Outono do Rio de Janeiro.
Photo cliché in the autumn of Rio de Janeiro

Segunda subida 07/2013 – Second ascent

Nos finais de semana, leva-se um bom tempo para consegui entrar no estacionamento. On theweekends, it takes a long time to get into the parking.

Nos finais de semana, leva-se um bom tempo para consegui entrar no estacionamento.
On theweekends, it takes a long time to get into the parking.

IMG_5975

Desta vez pude fotografar saltos de parapente e asa delta. This time I could take some pictures of a paragliding jump.

Desta vez pude fotografar saltos de parapente e asa delta.
This time I could take some pictures of a paragliding jump.

IMG_5987IMG_5988

Quando faço uma trilha pela primeira vez, levo apenas uma máquina compacta. Isto me obriga a voltar, para fazer registros com máquina profissional. As fotos a seguir são um bom exemplo, para ver a diferença entre elas.

Quando faço uma trilha pela primeira vez, levo apenas uma máquina compacta. Isto me obriga a voltar, para fazer registros com máquina profissional. As fotos a seguir são um bom exemplo, para ver a diferença entre elas.

When I go to a trail for the first time, I just take a compact camera. This forces me to go back and take pics  with my professional camera. The following photos are a good example to see the difference  between both compact and professional cameras.

When I go to a trail for the first time, I just take a compact camera. This forces me to go back and take pics
with my professional camera. The following photos are a good example to see the difference
between both compact and professional cameras.

IMG_6091aIMG_6191aIMG_6204aIMG_6190aIMG_6174aIMG_6179aIMG_6238aIMG_6199aIMG_6243aIMG_6254a

Tive sorte de encontrar alguns animais pelo caminho. I was lucky and found some animals during the way.

Tive sorte de encontrar alguns animais pelo caminho.
I was lucky and found some animals during the way.

IMG_6261IMG_6256IMG_6257