Portifólio Fotográfico

Posts com tag “panorâmicas

Ponto Valentino

De Bellinzona, fomos visitar um amigo, em Ponto Valentino. Of Bellinzona, we went to visit a friend

De Bellinzona, fomos visitar um amigo, em Ponto Valentino.

Of Bellinzona, we went to visit a friend.

Ponto Valentino é um antigo município do Cantão de Ticino. A nova cidade nasceu, em 04 de abril de 2004, população de 270 pessoas. Ponto Valentino is a former municipality in the canton of Ticino. The new town was born on April 04, 2004 population of 270 people.

Ponto Valentino é um antigo município do Cantão de Ticino. A nova cidade nasceu, em 04 de abril de 2004, população de 270 pessoas.

Ponto Valentino is a former municipality in the canton of Ticino. The new town was born on April 04, 2004 population of 270 people.

É uma região de pouco turismo, mas excelente, para repousar ou caminhar. Is a little tourism, but excellent, to stand or walk.

É uma região de pouco turismo, mas excelente, para repousar ou caminhar.

Is a little tourism, but excellent, to stand or walk.

img_4848a

img_4846a

Detalhe da varanda / Detail of balcony

Detalhe da varanda    /     Detail of balcony

Trabalho primoroso em madeira, tudo construído pelo nosso amigo. Woodwork, all built by our friend.

Trabalho primoroso em madeira, tudo construído pelo nosso amigo.

Woodwork, all built by our friend.

Me chamou atenção este tipo de janela. Attention this type of window.

Me chamou atenção este tipo de janela      /      Attention this type of window    

img_4822a

img_4799a

Registro no dia seguinte / Record the next day

Registro no dia seguinte     /     Record the next day

Vista de outra janela / A view of another window

Vista de outra janela    /    A view of another window

Detalhe das parreiras na encosta da casa. Detail of the vines on the slopes of the House.

Detalhe das parreiras na encosta da casa.

Detail of the vines on the slopes of the House.

img_4886

No dia seguinte, fomos fazer, uma longa caminhada. The next day, we went to do, a long walk.

No dia seguinte, fomos fazer, uma longa caminhada.

The next day, we went to do, a long walk.

Subimos de carro até esse ponto / We walked up to this point

Subimos de carro até esse ponto     /     We walked up to this point

Até aqui uns 700 m. / Until some 700 m.

Até aqui uns 700 m.      /      Until some 700 m.

Início da caminhada / Beginning the journey

Início da caminhada     /     Beginning the journey

Um dos objetivo da caminhada, era colher cogumelos, para o risoto da janta. One of the aim of the walk was picking mushrooms for risotto for dinner.

Um dos objetivo da caminhada, era colher cogumelos, para o risoto da janta.

One of the aim of the walk was picking mushrooms for risotto for dinner.

img_4943

Ao longo do caminho encontramos poucas casas. Along the way we meet a few houses.

Ao longo do caminho encontramos poucas casas.

Along the way we meet a few houses.

img_5012a

De repente aparece um motociclista / Suddenly a motorcyclist.

De repente aparece um motociclista     /     Suddenly a motorcyclist.

Era um Italiano, trabalhando na substituição, das marcas na trilha. Na Suíça todas trilhas tem marcas de sinalização e mapas. It was an Italian, working in the replacement, of the marks on the track. In Switzerland all trails have signs and marks maps.

Era um Italiano, trabalhando na substituição, das marcas na trilha. Na Suíça todas trilhas tem marcas de sinalização e mapas.

It was an Italian, working in the replacement, of the marks on the track. In Switzerland all trails have signs and marks maps.

img_5109a

img_5100a

img_5120a

Ufa...chagamos à 1960 m. / We arrived at 1960 m.

Ufa…chagamos à 1960 m.     /      We arrived at 1960 m.

img_5145a

Na descida aparecem alguns trilheiros. In descent appear some hikers.

Na descida aparecem alguns trilheiros      /     In descent appear some hikers

Admirável a resistência desta árvore, ao vento, ao sol e a neve. Admirable resistance of this tree, the wind, the sun and the snow.

Admirável a resistência desta árvore, ao vento, ao sol e a neve.

Admirable resistance of this tree, the wind, the sun and the snow.

Todos paramos nesta capanna para descansar e comemorar com queijo e cerveja. Everyone stopped this capanna to rest and celebrate with cheese and beer.

Todos paramos nesta capanna para descansar e comemorar com queijo e cerveja.

Everyone stopped this capanna to rest and celebrate with cheese and beer.

img_5173b

img_5189

img_5196b

img_5209b

img_5238b

img_5223a

Termino com meu melhor registro das vaquinhas alpinas. I close with my best record of Alpine kitties.

Termino com meu melhor registro das vaquinhas alpinas.

I close with my best record of Alpine kitties.

 

Obs: clicando 2x em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

clicking  2x on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor. 

 

 

Anúncios

Kleine Scheidegg

Em Grindelwald, há troca de trens, rumo a estação de Kleine Scheidegg In Grindelwald there is a train exchange, to the Kleine Scheidegg station.

Em Grindelwald, há troca de trens, rumo a estação de Kleine Scheidegg

In Grindelwald there is change of train towards Kleine Scheidegg station

Imagens iniciais da subida. Initial images of the hiking

Imagens iniciais da subida    /    Inicial ascent pictures

IMG_3306a

A esquerda da imagens, montanha de First, encoberta por nuvens. The Mountain First to the left, covered by clouds.

A esquerda da imagens, montanha de First, encoberta por nuvens.

On the left of the images, First mountain, covered with clouds.

A estação é parada obrigatória para quem sobe até Jungfraujoch, podendo vir de Grindelwald ou de Lauterbrunnen. The station is a mandatory stop to the people that goes up to Jungfraujoch, you could come from Grindelwald or Lauterbrunnen.

A estação é parada obrigatória para quem sobe até Jungfraujoch, podendo vir de Grindelwald ou de Lauterbrunnen. The station is a mandatory stop to the people that goes up to Jungfraujoch, you could come from Grindelwald or Lauterbrunnen

A estação é parada obrigatória para quem sobe até Jungfraujoch, podendo vir de Grindelwald ou de Lauterbrunnen.

The station is a mandatory stop for the one who goes up to Jungfraujoch, coming  from Grindelwald or Lauterbrunnen

Kleine Scheidegg é uma típica vila dos Alpes Suíços a 2061 m Kleine Scheidegg is a typical village of the swiss alps, at 2061 m

Kleine Scheidegg é uma típica vila dos Alpes Suíços a 2061 m

Kleine Scheidegg is a typical village of the Swiss Alps  at 2061 meters

Como a parada é longa, resolvemos fazer, uma caminhada até ao mirante. Since the stop is long, we decided to take a walk to the belvederes

Como a parada é longa, resolvemos fazer, uma caminhada até ao mirante.

Since the stop is long, we decided to take a walk up to the belvedere

IMG_3333

IMG_3363

Panorâmica de Grindelwald Grindelwald panoramic

Panorâmica de Grindelwald    /    Overview of Grindelwald

A sensação de frio é intensa, mesmo sendo verão, devido ao vento gelado. The sensation is cold and intense, even in the summer, duw to the cold wind

A sensação de frio é intensa, mesmo sendo verão, devido ao vento gelado.

The chilly feeling is intense, even in the summer, because to the freezing wind

Panorâmica das montanhas: Eiger, Mönch e Jungfrau Panoramic of Eiger, Mönch and Jungfrau mountains panoramic

Panorâmica das montanhas: Eiger, Mönch e Jungfrau

Overview of  mountains Eiger, Mönch and Jungfrau

IMG_3371b

IMG_3328

Close do observatório da Jungfraujoch

Close of the Jungfraujoch Observatory

 

Obs: clicando 2x em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

clicking  2x on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

 


Panorâmicas – Panoramics Rio de Janeiro

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good "photographers". My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics. These are the best photos I have from the various trails that I've been.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good “photographers”.
My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics.
These are the best photos I have from the various trails that I’ve been.

MiranteNit 314

DoisIrmaos

DoisIrmaos01

DoisIrmaos02

MorroCantagalo2

MorroCantagalo3

MorroCantagalo4

MorroCantagalo5

MorroCantagalo6

PedraBonita01

PedraBonita02

PedraBonita03

PedraBonita04

PedraBonita05

PraiaBotafogo

SC_Rocinha01

SC_Rocinha02

SC_Rocinha03

SC_Rocinha04

VistaChinesa

 

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Para ver mais material publicado, aperte em ” Home ” que volta a página inicial.

 

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

To see more published material, click in “ Home “, and then it comes back to the initial page of the blog.

VistadeS_Teresa

Caso queira adquirir algumas dessas imagens, segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho de 30 cm x 90 cm If you want to buy any of these images, take a look ate these two photos in size 30 cm x 90 cm

Para quem, a idade não permite mais tal façanha de fazer trilhas, mas queira adquirir algumas destas imagens. Segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho 30 cm x 90 cm

For the one who age does not allow such feat as hiking trails, but would like to acquire some of these images, here are examples of two enlarged pictures in size 30cm X90 cm.

Escolhi as mais decorativas que agrada/embeleza qualquer ambiente, além de ser um belo presente. These are the most decorative ones and can be a nice gift. 1º - Entre em http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Clique em Galleries Tem quatro séries de fotos – Exp: Panoramics Rio de Janeiro 3º - Clique em uma delas - aparecerar a foto em bom tamanho Obs: clicando em Framed Print vc poderá montar ao seu gosto - moldura, cor do papel, tamanho, etc... vale a pena experimentar. Ou diretamente comigo que é mais barato. Escolhi as mais decorativas que agrada/embeleza qualquer ambiente, além de ser um belo presente. 1º – Entre em http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Clique em Galleries
Tem quatro séries de fotos – Exp: Panoramics Rio de Janeiro
3º – Clique em uma delas – aparecerar a foto em bom tamanho
Obs: clicando em Framed Print vc poderá montar ao seu gosto – moldura, cor do papel, preço…experimente

 Ou diretamente comigo que é mais barato

 

 Dear friends - I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift. 1º - Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Click in Galleries There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro 3º - Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices. Or directly with me, which is cheaper.Dear friends – I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift.
1º – Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Click in Galleries
There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro
3º – Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices.

Or directly with me, which is cheaper.

 

PraiaBotafogo02

Icarai_01

Icarai_02

Barra-Jpa_01

Barra-Jpa_02

PicoPapagaio01

Vom Aussichtpunkt der Dona Marta genießt man einen herrlichen Blick auf die Guanabarabucht und den Zuckerhut, ideal für Fotografen !

IMG_9075d


Panorâmicas – Panoramics Rio de Janeiro

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good "photographers". My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics. These are the best photos I have from the various trails that I've been.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good “photographers”.
My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics.
These are the best photos I have from the various trails that I’ve been.

MiranteNit 314

 

DoisIrmaos

DoisIrmaos01

DoisIrmaos02

MorroCantagalo2

MorroCantagalo3

MorroCantagalo4

MorroCantagalo5

MorroCantagalo6

PedraBonita01

PedraBonita02

PedraBonita03

PedraBonita04

PedraBonita05

PraiaBotafogo

LateralPaoAssucar

MarinadoAterro

SC_Rocinha01

SC_Rocinha02

SC_Rocinha03

SC_Rocinha04

VistaChinesa

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Para ver mais material publicado, aperte em ” Home ” que volta a página inicial.

 

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

To see more published material, click in “ Home “, and then it comes back to the initial page of the blog.

VistadeS_Teresa

Caso queira adquirir algumas dessas imagens, segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho de 30 cm x 90 cm If you want to buy any of these images, take a look ate these two photos in size 30 cm x 90 cm

Para quem, a idade não permite mais tal façanha de fazer trilhas, mas queira adquirir algumas destas imagens. Segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho 30 cm x 90 cm

For the one who age does not allow such feat as hiking trails, but would like to acquire some of these images, here are examples of two enlarged pictures in size 30cm X90 cm.

 Dear friends - I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift. 1º - Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Click in Galleries There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro 3º - Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices. Or directly with me, which is cheaper.Dear friends – I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift.
1º – Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Click in Galleries
There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro
3º – Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices.

Or directly with me, which is cheaper.

PraiaBotafogo02

Icarai_01

Icarai_02

Barra-Jpa_01

Barra-Jpa_02

PicoPapagaio01

Vom Aussichtpunkt der Dona Marta genießt man einen herrlichen Blick auf die Guanabarabucht und den Zuckerhut, ideal für Fotografen !

IMG_9075d