Portifólio Fotográfico

Posts com tag “pedra bonita

Grand Finale

Click Vídeo

 

 

Photos access:  http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/

                        http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/

 

 


Panorâmicas – Panoramics Rio de Janeiro

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good "photographers". My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics. These are the best photos I have from the various trails that I've been.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good “photographers”.
My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics.
These are the best photos I have from the various trails that I’ve been.

MiranteNit 314

DoisIrmaos

DoisIrmaos01

DoisIrmaos02

MorroCantagalo2

MorroCantagalo3

MorroCantagalo4

MorroCantagalo5

MorroCantagalo6

PedraBonita01

PedraBonita02

PedraBonita03

PedraBonita04

PedraBonita05

PraiaBotafogo

SC_Rocinha01

SC_Rocinha02

SC_Rocinha03

SC_Rocinha04

VistaChinesa

 

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Para ver mais material publicado, aperte em ” Home ” que volta a página inicial.

 

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

To see more published material, click in “ Home “, and then it comes back to the initial page of the blog.

VistadeS_Teresa

Caso queira adquirir algumas dessas imagens, segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho de 30 cm x 90 cm If you want to buy any of these images, take a look ate these two photos in size 30 cm x 90 cm

Para quem, a idade não permite mais tal façanha de fazer trilhas, mas queira adquirir algumas destas imagens. Segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho 30 cm x 90 cm

For the one who age does not allow such feat as hiking trails, but would like to acquire some of these images, here are examples of two enlarged pictures in size 30cm X90 cm.

Escolhi as mais decorativas que agrada/embeleza qualquer ambiente, além de ser um belo presente. These are the most decorative ones and can be a nice gift. 1º - Entre em http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Clique em Galleries Tem quatro séries de fotos – Exp: Panoramics Rio de Janeiro 3º - Clique em uma delas - aparecerar a foto em bom tamanho Obs: clicando em Framed Print vc poderá montar ao seu gosto - moldura, cor do papel, tamanho, etc... vale a pena experimentar. Ou diretamente comigo que é mais barato. Escolhi as mais decorativas que agrada/embeleza qualquer ambiente, além de ser um belo presente. 1º – Entre em http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Clique em Galleries
Tem quatro séries de fotos – Exp: Panoramics Rio de Janeiro
3º – Clique em uma delas – aparecerar a foto em bom tamanho
Obs: clicando em Framed Print vc poderá montar ao seu gosto – moldura, cor do papel, preço…experimente

 Ou diretamente comigo que é mais barato

 

 Dear friends - I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift. 1º - Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Click in Galleries There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro 3º - Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices. Or directly with me, which is cheaper.Dear friends – I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift.
1º – Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Click in Galleries
There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro
3º – Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices.

Or directly with me, which is cheaper.

 

PraiaBotafogo02

Icarai_01

Icarai_02

Barra-Jpa_01

Barra-Jpa_02

PicoPapagaio01

Vom Aussichtpunkt der Dona Marta genießt man einen herrlichen Blick auf die Guanabarabucht und den Zuckerhut, ideal für Fotografen !

IMG_9075d


Natal no Rio

Natal no Rio é Paisagem Maravilhosa                                                         o ano Todo

Natal no Rio é Paisagem Maravilhosa
o ano Todo


Trilha – Bico do Papagaio – Trail

O Rio de Janeiro pode se orgulhar de ter duas das maiores florestas em perímetro urbano do mundo: o Parque Nacional da Tijuca e o Maciço da Pedra Branca. A vista desse ângulo mostra os principais relevos da cidade, sendo o ponto mais alto o Pico da Tijuca ( 1.100m ), marcado com ponto amarelo. Rio de Janeiro City can be proud of having two of the world's biggest urban perimeter forests: Parque Nacional da Tijuca and Maciço da Pedra Branca.The view from this angle shows the main risings of the city, being the highest peak the "Pico da Tijuca" (1,100m),  marked with a yellow spot.

O Rio de Janeiro pode se orgulhar de ter duas das maiores florestas em perímetro urbano do mundo: o Parque Nacional da Tijuca e o Maciço da Pedra Branca. A vista desse ângulo mostra os principais relevos da cidade, sendo o ponto mais alto o Pico da Tijuca ( 1.100m ), marcado com ponto amarelo.
Rio de Janeiro City can be proud of having two of the world’s biggest urban perimeter forests: Parque Nacional da Tijuca and Maciço da Pedra Branca.The view from this angle shows the main risings of the city, being the highest peak the “Pico da Tijuca” (1,100m), marked with a yellow spot.

Pico da Tijuca visto por outro ângulo.  “Pico da Tijuca” seen from another angle.

Pico da Tijuca visto por outro ângulo.
“Pico da Tijuca” seen from another angle.

O Bico do Papagaio ( 980m ) é de difícil localização, pois fica atrás do Pico da Tijuca, marcado com ponto vermelho.  The "Bico do Papagaio" ( 980 ) is of difficult finding because it is located behind “Pico da Tijuca”, marked with a red spot.

O Bico do Papagaio ( 980 m ) é de difícil localização, pois fica atrás do Pico da Tijuca, marcado com ponto vermelho.
The “Bico do Papagaio” ( 980 m ) is of difficult finding because it is located behind “Pico da Tijuca”, marked with a red spot.

Somos um caso raro de metrópole que desfruta o privilégio de estar encravada numa vasta área verde. Essa particularidade presenteia a cidade com trilhas prefeitas para caminhadas. A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado " elevador ", ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços! We are a rare case of metropolis that enjoys the privilegie of being jammed in a wide green area. This peculiarity gifts the city with perfect trails for hiking. The “Bico do Papagaio” trai is a regular one in almost all its path. Only at its last part, called “elevador”, it is really aslope. However, the view we can glimpse is worth all the effort!

Somos um caso raro de metrópole que desfruta o privilégio de estar encravada numa vasta área verde. Essa particularidade presenteia a cidade com trilhas prefeitas para caminhadas. A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado ” elevador “, ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços!
We are a rare case of metropolis that enjoys the privilegie of being jammed in a wide green area. This peculiarity gifts the city with perfect trails for hiking. The “Bico do Papagaio” trai is a regular one in almost all its path. Only at its last part, called “elevador”, it is really aslope. However, the view we can glimpse is worth all the effort!

A vista no topo do Bico do Papagaio, revela paisagens arrebatadoras. The view at “Pico do Papagaio” shows sweeping landscapes.

A vista no topo do Bico do Papagaio, revela paisagens arrebatadoras.
The view at “Bico do Papagaio” shows sweeping landscapes.

Ampla vista, Zona Portuária, Ilha do Governador e Centro. Wide view , Waterfront Area, Ilha do Governador and downtown Rio de Janeiro.

Ampla vista, Zona Portuária, Ilha do Governador e Centro.
Wide view , Waterfront Area, Ilha do Governador and downtown Rio de Janeiro.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque " Dedo de Deus " em Teresópolis. In the background, the mountains of Serra dos Órgãos,  Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque " Dedo de Deus " em Teresópolis. In the background, the mountains of Serra dos Órgãos,  Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

Ao fundo as Montanhas Serra dos Órgãos, destaque ” Dedo de Deus ” em Teresópolis.
In the background, the mountains of Serra dos Órgãos, Mountain Range, featured “Dedo de Deus”, Teresópolis city.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona. The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona. The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

A vista da Barra da Tijuca e Baixada de Jacarepaguá impressiona.
The view of ” Barra da Tijuca” and “Jacarepaguá” coomb impress.

IMG_8449dBarra-Jpa_02IMG_8449f

Subindo numa das pedras do Pico, pude registrar, imagens de grande amplitude. Going up on one of the peak rocks, I could trace images of large amplitude.

Subindo numa das pedras do Pico, pude registrar, imagens de grande amplitude.
Going up on one of the peak rocks, I could trace images of large amplitude.

Finalmente achei o local...  Finally I found the spot.

Finalmente achei o local…
Finally I found the spot.

Onde a vista da cidade é de 360º. Where the city view is of 360 degrees

Onde a vista da cidade é de 360º.
Where the city view is of 360 degrees

Da para ver tudo: - You can see everything: Cocanha, Barra da Tijuca, Recreio, Grumari, Guaratiba, Jacarepaguá, Pedra Branca, Pico da Tijuca, Sumaré, Corcovado, Ilhas Cagarras, Pedra Bonita, Pedra da Gávea, Ilha do Governador, Ilha do Fundão, Ponte Rio-Niteroi, Serra dos Órgãos, Centro e Zona Norte.

Da para ver tudo: – You can see everything: Cocanha, Barra da Tijuca, Recreio, Grumari, Guaratiba, Jacarepaguá, Pedra Branca, Pico da Tijuca, Sumaré, Corcovado, Ilhas Cagarras, Pedra Bonita, Pedra da Gávea, Ilha do Governador, Ilha do Fundão, Ponte Rio-Niteroi, Serra dos Órgãos, Centro e Zona Norte.

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor


Panorâmicas – Panoramics Rio de Janeiro

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Com as máquinas digitais, cada vez mais sofisticadas, pessoas leigas acabam se tornando bons fotógrafos. Meus registros destacam-se pelos horizontes expandidos, pelas grandes panorâmicas. Essas fotos são a reunião das melhores imagens nas diversas trilhas que estive.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good "photographers". My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics. These are the best photos I have from the various trails that I've been.

Because of the sophisticated digital cameras, people end up becoming good “photographers”.
My work is differentiated by horizons expanded and large panoramics.
These are the best photos I have from the various trails that I’ve been.

MiranteNit 314

 

DoisIrmaos

DoisIrmaos01

DoisIrmaos02

MorroCantagalo2

MorroCantagalo3

MorroCantagalo4

MorroCantagalo5

MorroCantagalo6

PedraBonita01

PedraBonita02

PedraBonita03

PedraBonita04

PedraBonita05

PraiaBotafogo

LateralPaoAssucar

MarinadoAterro

SC_Rocinha01

SC_Rocinha02

SC_Rocinha03

SC_Rocinha04

VistaChinesa

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Para ver mais material publicado, aperte em ” Home ” que volta a página inicial.

 

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.

To see more published material, click in “ Home “, and then it comes back to the initial page of the blog.

VistadeS_Teresa

Caso queira adquirir algumas dessas imagens, segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho de 30 cm x 90 cm If you want to buy any of these images, take a look ate these two photos in size 30 cm x 90 cm

Para quem, a idade não permite mais tal façanha de fazer trilhas, mas queira adquirir algumas destas imagens. Segue exemplo de duas fotos ampliadas no tamanho 30 cm x 90 cm

For the one who age does not allow such feat as hiking trails, but would like to acquire some of these images, here are examples of two enlarged pictures in size 30cm X90 cm.

 Dear friends - I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift. 1º - Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/ 2º - Click in Galleries There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro 3º - Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices. Or directly with me, which is cheaper.Dear friends – I selected some pictures with decorative motives, ones and can be a nice gift.
1º – Click in http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/http://jose-luiz-mendes.fineartengland.com/http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/http://jose-luiz-mendes.fineartdownunder.com/
2º – Click in Galleries
There are four photo-series: Exp. “ Panoramics Rio de Janeiro
3º – Click in one of the pictures and on the right side you will find 3 differents forms, sizes and prices.

Or directly with me, which is cheaper.

PraiaBotafogo02

Icarai_01

Icarai_02

Barra-Jpa_01

Barra-Jpa_02

PicoPapagaio01

Vom Aussichtpunkt der Dona Marta genießt man einen herrlichen Blick auf die Guanabarabucht und den Zuckerhut, ideal für Fotografen !

IMG_9075d


Dois Irmãos Hill

 Em 1º plano Pedra Dois Irmãos, ao fundo a direita Pedra Bonita e a esquerda Pedra da Gávea. On first site Dois Irmãos Rock, on the background to the right Pedra Bonita and to the left Pedra da Gávea.

Em 1º plano Pedra Dois Irmãos, ao fundo a direita Pedra Bonita e a esquerda Pedra da Gávea.
On first site Dois Irmãos Rock, on the background to the right Pedra Bonita and to the left Pedra da Gávea.

Como chegar – pela Av. Niemeyer virar no acesso a comunidade do Vidigal ( Av. Pres. João Goulart ), subir até o final da estrada e estacione perto do posto da UPP How to get: through Niemeyer Avenue turn on the access to Vidigal Community (President João Goulart Avenue), go up to the end of the road and park near the UPP station.

Como chegar – pela Av. Niemeyer virar no acesso a comunidade do Vidigal ( Av. Pres. João Goulart), subir até o final da estrada e estacione perto do posto da UPP
How to get: through Niemeyer Avenue turn on the access to Vidigal Community (President João Goulart Avenue), go up to the end of the road and park near the UPP station.

A subida da trilha começa na escadaria ao lado dessa casa, são 50 min até ao topo. The climbing of the trail starts on the stairs beside this house. It takes 50 minutes up to the summit.

A subida da trilha começa na escadaria ao lado dessa casa, são 50 min até ao topo.
The climbing of the trail starts on the stairs beside this house. It takes 50 minutes up to the summit.

Primeira parada First stop

Primeira parada
First stop

IMG_5344

Destaque as curvas sinuosas da passarela, projeto de Oscar Niemeyer Feature the sinuous curves of the footbridge, Oscar Niemeyer’s project.

Destaque as curvas sinuosas da passarela, projeto de Oscar Niemeyer
Feature the sinuous curves of the footbridge, Oscar Niemeyer’s project.

Close da Comunidade da Rocinha Close of Rocinha Community.

Close da Comunidade da Rocinha
Close of Rocinha Community.

Panorâmica da segunda parada Overview of the second stop.

Panorâmica da segunda parada
Overview of the second stop.

IMG_5397

Poucos metros antes do topo Few meters from the summit.

Poucos metros antes do topo
Few meters from the summit.

Rio vestido de azul onde céu e mar se misturam, tingindo a cidade solar. Beleza dessas não se supera, basta sabermos olhar. Rio dressed in blue where sky and sea mix, dying the sun city. Such beauty can not be beaten, we should just know how to enjoy it.

Rio vestido de azul onde céu e mar se misturam, tingindo a cidade solar. Beleza dessas não se supera, basta sabermos olhar.
Rio dressed in blue where sky and sea mix, dying the sun city. Such beauty can not be beaten, we should just know how to enjoy it.

IMG_5406

Da trilha que liga o Morro Dois Irmãos no Leblon, ao Arvrão no Vidigal, observa-se que a Lagoa Rodrigo de Freitas tem o formato de um coração. Trilhas como esta, que tem passagem por comunidades, até pouco tempo atrás, poucos cariocas se arriscavam, hoje em dia vale o esforço da caminhada pela paisagem que se aprecia. From the trail that connects the Dois Irmãos Hill in Leblon to Avrão in Vidigal, we can notice that Rodrigo de Freitas Lake has a heart shape. Some time ago trails like that, which go through communities, were rarely taken by hikers who did not want to take the risk. Today they are worth the walking effort due to the view that can be appreciated.

Da trilha que liga o Morro Dois Irmãos no Leblon, ao Arvrão no Vidigal, observa-se que a Lagoa Rodrigo de Freitas tem o formato de um coração. Trilhas como esta, que tem passagem por comunidades, até pouco tempo atrás, poucos cariocas se arriscavam, hoje em dia vale o esforço da caminhada pela paisagem que se aprecia.
From the trail that connects the Dois Irmãos Hill in Leblon to Avrão in Vidigal, we can notice that Rodrigo de Freitas Lake has a heart shape. Some time ago trails like that, which go through communities, were rarely taken by hikers who did not want to take the risk. Today they are worth the walking effort due to the view that can be appreciated.

Panorâmicas na descida Overview of downhill

Panorâmicas na descida
Overview of downhill

IMG_5477

Caminhadas, trilhas, subidas pelos morros cariocas. Pedaços ainda pouco explorados. E para quem não recua, recompensa das grandes: raios dourados para incendiar a nossa alma. Hikes, trails, going up carioca hills. Sites still least explored. And for the one who does not retreat, gets a nice reward: golden rays to fire the soul.

Caminhadas, trilhas, subidas pelos morros cariocas. Pedaços ainda pouco explorados. E para quem não recua, recompensa das grandes: raios dourados para incendiar a nossa alma. Hikes, trails, going up carioca hills. Sites still least explored. And for the one who does not retreat, gets a nice reward: golden rays to fire the soul.

Caminhadas, trilhas, subidas pelos morros cariocas. Pedaços ainda pouco explorados. E para quem não recua, recompensa das grandes: raios dourados para incendiar a nossa alma.
Hikes, trails, going up carioca hills. Sites still least explored. And for the one who does not retreat, gets a nice reward: golden rays to fire the soul.

Rio is beautiful

Rio is beautiful