Portifólio Fotográfico

Posts com tag “Rio de Janeiro

Largo do Boticário

Um dos recantos mais belo da cidade, a pouco metros da Estação do Corcovado, está em completo abandono.
One of the most beautiful corners of the city, just metres from the Corcovado Station, is in complete abandonment.

Em 19 de março de 2013 o prefeito Eduardo Paes desapropriou, enfim, as 6 casas que compõem esse lugar bucólico chamado Largo do Boticário.
On 19 March 2013 Mayor Eduardo Paes expropriated, anyway, the 6 houses that make up this bucolic place called Largo do Boticário.

Local visitado por, centenas de turistas mensalmente, que vêm ao Cosme Velho para subir ao Corcovado.
Site visited by hundreds of tourists each month who come to Cosme Velho to climb the Corcovado.

A verba para pagar a proprietária Sybill Bittencourt, segundo consta, já foi liberada. O que acontece então?
The funds to pay the owner Sybill Bittencourt, reportedly has been released. What happens then?

Quando será feito finalmente esse pagamento para que ela adquira um novo local decente para morar.
When will it be done finally this payment so she get a new decent place to live.

Possa indenizar os empregados que ocupam a casa central, e deixar os imóveis nas mãos de quem os cuide?
Can indemnify employees who occupy the central place, and let the real estate in the hands of the watch?

Falou-se em abrir uma licitação de hotéis. Nada!     /     There was talk of opening a bid of hotels. Nothing!

É surpreendente que esses imóveis tombados pelo Instituto Estadual do Patrimônio Artístico e Cultural (Inepac) em 1987, tenham se degradado a ponto de estarem caindo suas janelas, telhados, azulejos…
It is surprising that these listed buildings, have degraded to the point that they are dropping their windows, roofs, tiles …

Nem a placa que informava sobre a história do local existe mais.
Neither the Board informed about the history of the site.

Enferrujou e não foi substituída      /      Rusted and not been replaced.

O rio Carioca fede com esgoto a céu aberto. A única melhoria foi a presença da guarda municipal que impede os flanelinhas de extorquir os turistas pelo estacionamento.

The Carioca River stinks with open sewer. The only improvement was the presence of the municipal guard.

Finalmente em Maio de 2018 a rede Accorhotels comprou as seis casas que compõem o conjunto arquitetônico e vai fazer um hostel.

Finally in may 2018 the Accorhotels network bought the six houses that make up the architectural ensemble and a hostel.

A empresa, se comprometeu em realizar a restauração completa do casario, respeitando o projeto original.

The company pledged to undertake the complete restoration of the houses, respecting the original design.

Vista interna da casa amarela      /      Internal view of the Yellow House

São duas décadas de abandono. O processo foi uma luta e essa vitória tem que ser comemorada pela cidade do Rio.

Are two decades of abandonment. The process was a struggle and this victory has to be celebrated by the city of Rio.

 

Obs: clicando 2x em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

clicking  2x on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor. 

Anúncios

Grand Finale

Click Vídeo

 

 

Photos access:  http://jose-luiz-mendes.finearteurope.com/

                        http://jose-luiz-mendes.fineartamerica.com/

 

 


Bico do Papagaio – 2105 / 2014 / 2013

A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado ” elevador “, ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços!

A trilha Bico do Papagaio é regular em quase todo seu trajeto, somente na parte final no trecho chamado ” elevador “, ela é bem inclinada. Mas a vista que se vislumbra, recompensa todos os esforços!

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.

Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor

 

Imagens 2015

No topo do Bico do Papagaio, tem-se ampla vista da cidade. Mas a vista desse lado, estava muito nublada.

No topo do Bico do Papagaio, tem-se visão panorâmica da cidade.  Mas a vista deste lado estava muito nublada.

IMG_9108d

IMG_9108c

Em destaque - Pico da Tijuca.

Em destaque – Pico da Tijuca.

IMG_9128d

Mas a forte neblina, proporcionou avistar, apenas os relevos da cidade de niterói.

mas a forte neblina, proporcionou avistar, apenas os relevos da Cidade de Niterói.

Close da Pedra da Gávea.

Close da Pedra da Gávea.

Mas a vista da Baixada de Jacarepaguá, estava bem clara.

mas a vista da Baixada de Jacarepaguá, estava bem clara.

IMG_9220d

Ampla vista da Barra da Tijuca e Jacarepaguá.

Ampla vista da Barra da Tijuca e Jacarepaguá.

A seguir destaque de algumas construções:

Conjunto de prédios - Vila do Pan e da nova ponte.

Conjunto de prédios – Vila do Pan ( reparem que eles foram construidos em área de pântano ), por isso não são habitados até hoje.

As obras do Parque Olímpico ( falta um ano para a realização dos jogos e quase nada estar pronto )

As obras do Parque Olímpico  ( falta um ano para a realização dos jogos e quase nada está pronto ).

Close dos primeiros espigões erguidos na orla da praia.

Close dos primeiros espigões erguidos na orla da praia e os dois edifícios redondos a direita. Estes dois prédios são um marco na ocupação da Barra da Tijuca, justamente por serem os primeiros.

Os prédios da Península.

Os prédios da Península.

Ao fundo e a direita - vista da Cidade das Artes ( Construção de gosto duvidoso, que custou 10 vezes a mais o valor orçado ).

Ao fundo e a direita – vista da Cidade da Música  ( construção de gosto duvidoso, que custou 10 vezes a mais o valor orçado ), sendo subutilizada até hoje.

As imagens a seguir, são da comunidade Rio das Pedras.

As imagens a seguir, são da comunidade Rio das Pedras.

Esta é das maiores, comunidades planas, da cidade. Sendo em sua grande maioria formada por Nordestinos.

Esta é uma das maiores comunidades planas  da cidade.  Sendo em sua grande maioria formada por Nordestinos.

IMG_9250cIMG_9250b

Dentro de seus limites, a comunidade não tem mais como se expandir. Esse é o um sério problema, já que boa parte da encosta estar num ritmo acelerado de favelização, tornando-se numa  " Nova Rocinha ".

Dentro de seus limites, a comunidade não tem mais como se expandir.  Esse é o um sério problema, já que boa parte da encosta do Itanhangá, estar num ritmo acelerado de favelização, tornando-se, num futuro bem próximo, numa  ” Nova Rocinha “.

 

Imagens 2014

Na minha segunda subida, foi no horário da tarde e deste lado a vista estava limpa e clara.

Minha segunda subida, foi no horário da tarde e deste lado vista limpa e clara.

Mas a vista da Baixada de Jacarepaguá, estava sem visibilidade alguma.

mas a vista  da Baixada de Jacarepaguá, estava sem visibilidade alguma.

IMG_5775d

IMG_5775e

Vista de 360º da cidade.

Vista de 360º da cidade.

 

Imagens 2013

Publico apenas as imagens de 360º, pois tem uma matéria publicada em Novembro de 2013

Publico apenas as imagens de 360º.  Confira/reveja,  matéria publicada em Novembro de 2013

PicoPapagaio03

PicoPapagaio01

Reparem que nas imagens de 2014, já aparecem Pichações na pedra. Por favor mais consciência e respeito ao meio ambiente.

Reparem que nas imagens de 2014, já aparecem Pichações na pedra. Por favor mais consciência e respeito ao meio ambiente.

A Barra da Tijuca de ontem e a de hoje.

Barra da Tijuca de ontem e a de hoje.

 

 


Parque da Catacumba

Uma visita ao parque nos remete a um marco na história do Rio. A origem do nome Catacumba é indígena, local onde eram enterrados os mortos. Inaugurado em 1979, pelo então prefeito do Rio, Marcos Tamoyo, a história está vinculada à remoção da Favela da Catacumba, onde hoje se situa o parque. A ocupação da favela por mais de dez mil pessoas, foi removida para então dar lugar ao reflorestamento da área e na construção de um parque de esculturas ao ar livre. Um passeio pela trilha ao pico do Sacopã nos conduz a sua história e uma vista privilegiada.

Vista panorâmica da entrada do Parque.

Vista panorâmica da entrada do Parque.

as fotos a seguir são da trilha e a paisagem que se vislumbra.

as fotos a seguir são da trilha, do mirante e a paisagem que se vislumbra.

Em média são 20 minutos de caminhada até o Mirante do Sacopã.

Em média são 20 minutos de caminhada até o Mirante do Sacopã.

a seguir - vista no Mirante do Sacopã.

a seguir – vista no Mirante do Sacopã.

Ao chegar, seu olhar vai direto, para os relevos mais conhecidos da cidade.

Ao chegar, seu olhar vai direto, para os relevos mais conhecidos da cidade.

IMG_0143e

IMG_0143d

a seguir, detalhes de algumas construções.

a seguir  –   detalhes de algumas construções.

Até os anos 50, a torre da Igreja Nª. Sª. da Paz, era a construção mais alta do bairro.

Até os anos 50, a torre da Igreja Nª. Sª. da Paz, era a construção mais alta do bairro.

Close do Conjunto Habitacional da Cruzada.

Close do Conjunto Habitacional da Cruzada.

Arquibancadas do Estádio de Remo e do Clube do Flamengo.

Arquibancadas do Estádio de Remo e do Clube do Flamengo.

Ao fundo imagem do prédio Parque Proletário da Gávea. Por baixo dele passa o tunel Zuzu Angel.

Ao fundo imagem do prédio Parque Proletário da Gávea. Por baixo dele passa o tunel Zuzu Angel.

Close dos edifícios chamado " Selva de Pedra ".

Close dos edifícios chamado ” Selva de Pedra “.

As ilhas Cagarra (esquerda), Redonda (fundo), Comprida e Palmas (direita).

As ilhas Cagarra (esquerda), Redonda (fundo), Comprida e Palmas (direita).

Close das três mais conhecidas Pedras/Montanhas do RJ. Dois Irmãos ( esquerda ), Pedra da Gávea ( no centro ) e Pedra Bonita ( direita ).

Close das três mais conhecidas Pedras/Montanhas do RJ. Dois Irmãos ( esquerda ), Pedra da Gávea ( no centro ) e Pedra Bonita ( direita ).

Acredito que em 2016, esta formação rochosa, vai ser a mais fotografada do planeta.

Arrisco a dizer que em 2016, esta formação rochosa, vai ser a mais fotografada do planeta.

de volta a trilha, rumo ao Mirante do Urubu.

de volta a trilha, rumo ao Mirante do Urubu.

vista do Corcovado, da entrada do Túnel Rebouças e do Humaitá.

No mirante, ampla vista do Corcovado, da entrada do Túnel Rebouças e do Humaitá.

IMG_0226d

Maravilhosa visão panorâmica do mirante.

Maravilhosa visão panorâmica do mirante.

Close da Comunidade Santa Marta em Botafogo.

Close da Comunidade Santa Marta em Botafogo.

Outra vista que se tem do lugar. Morro dos Cabritos ( esquerda ) e Morro do Cantagalo ( direita ).

Outra vista que se tem do lugar – Morro dos Cabritos ( esquerda ) e Morro do Cantagalo ( direita ).

encerrei a caminhada, bebendo água de côco, no entorno da Lagoa Rodrigo de Freitas.

encerrei a caminhada, bebendo água de côco, no entorno da Lagoa Rodrigo de Freitas.

IMG_0296e

IMG_0296c

apreciando o belo Entardecer.

apreciando o belo Entardecer.

A Favela da Catacumba foi removida em 1970 pelo antigo governador da Guanabara, Negrão de Lima. A Catacumba era uma favela sem nenhum modo de ser urbanizada e num local de alto risco de desabamentos. Junto com as outras favelas do entorno da Lagoa (da Praia do Pinto, da Macedo Sobrinho e da Ilha das Dragas, todas extintas), a Catacumba contribuía com o esgoto in natura que era despejado direto na Lagoa Rodrigo de Freitas. A comunidade tinha 2.320 barracos (a maioria de madeira) e cerca de 15 mil habitantes. Não existia serviço de água potável na comunidade. Para 89% dos moradores, o dia começava cedo nas 15 bicas públicas que existiam já perto do asfalto.   A maioria das famílias da Catacumba foi transferida para o Conjunto Guaporé-Quitungo, construído pela COHAB na Penha, enquanto outras foram removidas para a Cidade de Deus e Parques Proletários do Estado.   O Parque da Catacumba é hoje o mais importante parque de esculturas ao ar livre existente na cidade do Rio de Janeiro.   Na cidade em que palácio virou chafariz, pelo menos a favela virou um belo parque.

A Favela da Catacumba foi removida em 1970 pelo antigo governador da Guanabara, Negrão de Lima. A Catacumba era uma favela sem nenhum modo de ser urbanizada e num local de alto risco de desabamentos. Junto com as outras favelas do entorno da Lagoa (da Praia do Pinto, da Macedo Sobrinho e da Ilha das Dragas, todas extintas), a Catacumba contribuía com o esgoto in natura que era despejado direto na Lagoa Rodrigo de Freitas. A comunidade tinha 2.320 barracos (a maioria de madeira) e cerca de 15 mil habitantes. Não existia serviço de água potável na comunidade. Para 89% dos moradores, o dia começava cedo nas 15 bicas públicas que existiam já perto do asfalto.
A maioria das famílias da Catacumba foi transferida para o Conjunto Guaporé-Quitungo, construído pela COHAB na Penha, enquanto outras foram removidas para a Cidade de Deus e Parques Proletários do Estado.
O Parque da Catacumba é hoje o mais importante parque de esculturas ao ar livre existente na cidade do Rio de Janeiro.
Na cidade em que palácio virou chafariz, pelo menos a favela virou um belo parque.

 


Mensagem para 2015

Ele te deseja o básico ” Saúde “

saúde física…emocional…espiritual…amorosa e financeira.

IMG_6314c


Convite

Convido a CURTIR minha nova página no facebook, com novas postagens toda quinta-feira. I invite you to enjoy my new facebook page, with new posts every Thursday.

Convido a CURTIR minha nova página no facebook, com novas postagens toda quinta-feira.
I invite you to enjoy my new facebook page, with new posts every Thursday.

 Zeluizfotos  –   < https://www.facebook.com/Zeluizfotos >

Obs: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.
clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.


Morro dos Prazeres / Prazeres Hill

Em continuidade, ao tema abordado no mês de março, que é descobrir os melhores pontos gastronômicos das regiões pacificadas e conhecer o famoso Bar do Tino.

Em continuidade, ao tema abordado no mês de março, que é descobrir os melhores pontos gastronômicos das regiões pacificadas e conhecer o famoso Bar do Tino.

Continuing the theme boarded last March, which is discovering the best gastronomical sites of the pacified areas and get to know the famous “Bar do Tino”.

Continuing the theme boarded last March, which is discovering the best gastronomical sites of the pacified areas and get to know the famous “Bar do Tino”.

Movido muito pelo espírito de curiosidade, em desbravar um terreno do qual não tínhamos acesso, devido ao receio de violência, apresento meu ensaio fotográfico da comunidade.

Movido muito pelo espírito de curiosidade, em desbravar um terreno do qual não tínhamos acesso, devido ao receio de violência, apresento meu ensaio fotográfico da comunidade.

A lot motivated by the spirit of curiosity in grubbing some field which we did not have access before, due to the fear of violence, I present my photo essay of this comunity.

A lot motivated by the spirit of curiosity in grubbing some field which we did not have access before, due to the fear of violence, I present my photo essay of this comunity.

Minha primeira subida foi no início do ano. Fui mais aventureiro em escolher subir pelo Conjunto Equitativa, um charmoso condomínio erguido pelas mãos de muitos pedreiros moradores da localidade.

Minha primeira subida foi no início do ano. Fui mais aventureiro em escolher subir pelo Conjunto Equitativa, um charmoso condomínio erguido pelas mãos de muitos pedreiros moradores da localidade.

My first time up was in the beginning of the year. I was a lot adventurer in choosing to go up through the Conjunto Equitativa, a charming apartment complex built up through the hands of lots of bricklayers who live in the place.

My first time up was in the beginning of the year. I was a lot adventurer in choosing to go up through the Conjunto Equitativa, a charming apartment complex built up through the hands of lots of bricklayers who live in the place.

Prédios do condomínio, há dois caminhos, encarar as escadarias ao lado do campo de futebol...

Prédios do condomínio, há dois caminhos, encarar as escadarias ao lado do campo de futebol…

Buildings of the condominium, there are two paths, face the stairs beside the soccer field…

Buildings of the condominium, there are two paths, face the stairs beside the soccer field…

ou subir pela trilha da mata.

ou subir pela trilha da mata.

Or go through the forest trail.

Or go through the forest trail.

At the end of the trail, some register of a very humble house, wattle and daub. It is rare to find one like this, still standing. Even with hanging clothes it seemed to be uninhabited.

No final da trilha, registro de casa bem humilde, pau a pique. Raro encontrar alguma ainda em pé. Mesmo com roupa no varal, parecia estar desabitada.

No final da trilha, registro de casa bem humilde, pau a pique. Raro encontrar alguma ainda em pé. Mesmo com roupa no varal, parecia estar desabitada.

At the end of the trail, some register of a very humble house, wattle and daub. It is rare to find one  like this, still standing. Even with hanging clothes it seemed to be  uninhabited.

At the end of the trail, some register of a very humble house, wattle and daub. It is rare to find one like this, still standing. Even with hanging clothes it seemed to be uninhabited.

Na segunda vez, fiz o caminho de Santa Teresa. Fui seguindo os trilhos até encontrar placa indicativa, da entrada da comunidade.

Na segunda vez, fiz o caminho de Santa Teresa. Fui seguindo os trilhos até encontrar placa indicativa, da entrada da comunidade.

On the second time I decided to take the Santa Tereza way. I followed the trails to find a name plaque showing  the entrance of the comunity.

On the second time I decided to take the Santa Tereza way. I followed the trails to find a name plaque showing the entrance of the comunity.

Indico estacionar, no pátio do Casarão dos Prazeres.     I indicate to park in the Casarão dos Prazeres yard.

Indico estacionar, no pátio do Casarão dos Prazeres.
I indicate to park in the Casarão dos Prazeres yard.

I indicate to park in the Casarão dos Prazeres yard.

Esta casa é dos anos 20 e pertenceu a um casal suíço. Por dentro ela é um charme, toda em estilo Art Nouveau, atualmente é um pequeno museu e centro cultural, tendo muitas atividades voltadas para crianças.

This is a  20”s decade house, which belonged  to a Swiss couple. The inside of the house is very charming, all in Art Noveau style. Nowadays it is a small museum and cultural center, with lots of activities for children.

This is a 20”s decade house, which belonged to a Swiss couple. The inside of the house is very charming, all in Art Noveau style. Nowadays it is a small museum and cultural center, with lots of activities for children.

Vista panorâmica do local.

Vista panorâmica do local.

Panoramic view of the area.

Panoramic view of the place.

Após visita a casa, sobe-se por uma poética escadaria.   After visiting the house, we climb up through poetic stairs.

Após visita a casa, sobe-se por uma poética escadaria.
After visiting the house, we climb up through poetic stairs.

E o primeiro contato com a trilha do grafitti.

E o primeiro contato com a trilha do grafitti.

And the first contact with the graffiti track.

And the first contact with the graffiti track.

IMG_1596IMG_1602aIMG_1604IMG_1598IMG_1606

Sempre subindo

Sempre subindo

Always going up.

Always up.

Até chegar nessa praça. Until you arrive in this square.

Até chegar nessa praça.
Until reaching this square.

IMG_1627cIMG_1627d

Registro da praça, foto em 360º   360° photo register of  the square.

Registro da praça, foto em 360º
I register a 360° square photo.

 Vista panorâmica do local. Esta paisagem deixa qualquer temor para trás.


Vista panorâmica do local. Esta paisagem deixa qualquer temor para trás.

Panoramic view of the area. This landscape leaves any fear behind.

Panoramic view of the place. This landscape leaves any fear behind.

De volta a trilha Back to the track

De volta a trilha
Back to the trail

IMG_1681IMG_1679aIMG_1680

subindo e apreciando

subindo e apreciando

Appreciating

Appreciating

Finalmente no topo do morro o Bar do Tino.

Finalmente no topo do morro o Bar do Tino.

Finally at the top of the hill, the Bar do Tino.

Finally, at the top of the hill, the ” Bar do Tino “.

Senhor Tino, paraibano de fala mansa, sorriso no rosto e o inseparável chapéu de boiadeiro. Seu Bar é ótimo para uma recompensadora cerveja gelada, depois de tanta subida. Mr. Tino, paraibano, “fala mansa” (a Brazilian slum for a gentle way to speak), a smile upon his face and his inseparable cowboy hat.

Senhor Tino, paraibano de fala mansa, sorriso no rosto e o inseparável chapéu de boiadeiro. Seu Bar é ótimo para uma recompensadora cerveja gelada, depois de tanta subida.
Mr. Tino, paraibano,  a soft spoken Paraibano, smile in the face and his inseparable cowboy hat. Bar do Tino, good for a rewarding ice-cold beer after such a way up.

Na birosca se vende, de tudo um pouco. In the small store sells a little bit of everything.

Na birosca se vende, de tudo um pouco.
In the bar, they sell a little of everthing.

Leandro no preparo do frango no bafo. Leandro preparing “frango no bafo” (a type of dish with chicken)

Leandro no preparo dos frango no bafo.
Leandro preparing the chicken in puff.

Os prêmios que ganharam em 2013. Esse ano eles foram hours concours The awards they won in 2013. This year they were hours concours.

Os prêmios que ganharam em 2013. Esse ano eles foram hours concours
The awards they got in 2013. This year they were hours concours.

Vista que se tem, dentro do restaurante. The view inside the restaurant.

Vista que se tem, dentro do restaurante.
View we have from the restaurant.

Subindo mais um andar, na Laje, tem-se magnifica vista do Rio. Going up a floor, there is the magnificent view of Rio.

Subindo mais um andar, na Laje, tem-se magnifica vista do Rio.
Going up one more level, on the slab, we´ve got a magnificent view of Rio.

Recomendo a visita, porque os preços são ótimos, as porções honestas e a vista é um escândalo. I recommend the visit, because the prices are great, the portions are  honest and the view is fantastic.

Recomendo a visita, porque os preços são ótimos, as porções honestas e a vista é um escândalo!
I recommend the visit, because the prices are great, the portions are honest and the view is shocking!

If you are a foreign and need a guide service, I recommend Susanna - www.riobyswissguide.com

You Foreign, that needs tour guide service, I nominate Susanna guide – http://www.riobyswissguide.com

Instruções de uso do Blog: clicando em cima de qualquer foto, elas ampliam, para voltar a ver outras fotos, aperte na seta ( ← ) que fica na parte superior do monitor.
Para ver mais material publicado, aperte em ” Home ” que volta a página inicial.
Instructions for blog use: clicking on any picture, they enlarge. To come back and see the other pictures, click on the arrow (← ), which is in the top part of the monitor.
To see more published material, click in “ Home “, and then it comes back to the initial page of the blog.